DictioPlus Romana

 

Sunteti aici: DictioPlus » Dictionar Englez-Roman de Cuvinte » traducere live

 

live

40 rezultate in dictionar
  • Verb tranzitiv

    1. 1. a trăi
    2. 2. a duce [un anumit trai]
    3. 3. a realiza
  • Adjectiv

    1. 4. viu
    2. 5. în viaţă
    3. 6. care trăieşte
    4. 7. [fam] adevărat
    5. 8. real
    6. 9. [d carbune] aprins
    7. 10. [d obuz] încărcat
    8. 11. [d un conductor de curent] sub tensiune
    9. 12. [d osie roata etc] în mişcare
  • Substantiv

    1. 13. septel
  • Verb intranzitiv

    1. 14. a trăi [a fi/a rămâne în viaţă]
    2. 15. a duce o anumită viaţă
    3. 16. [upon on] a trăi din
    4. 17. a se hrăni cu
    5. 18. a se întreţine
    6. 19. a-şi procura cele nec traiului
    7. 20. a locui
    8. 21. a sta
    9. 22. a dura
    10. 23. a dăinui
  • Expresii

    1. 24. a live wire = [electr] un fir sub tensiune
    2. 25. a live wire = un om activ, energic
    3. 26. he cannot live through the winter = nu va apuca sfârşitul iernii
    4. 27. to live from hand to mouth = a trăi de pe o zi pe alta
    5. 28. to live in a small way = a duce, a trăi o viaţă modestă
    6. 29. to live high = a trăi pe picior mare
    7. 30. to live for oneself = a trăi pentru sine, în mod egoist
    8. 31. to live on bread and cheese = a se hrăni cu pâine şi cu brânză
    9. 32. to live on bread and cheese = a trăi din pomană
    10. 33. to live by one\'s wits = a trăi din expediente
    11. 34. where do you live? = unde locuieşti?
    12. 35. to live down = a lăsa timpul ca să şteargă [o amintire nepl/un necaz]
    13. 36. to live out = a trăi până la sfârşitul [unei perioade]
    14. 37. to live a quiet life = a duce un trai liniştit, o viaţă liniştită
    15. 38. as long as he lives = atât cât va trăi
    16. 39. she lives with her aunt = locuieşte la mătuşa ei
    17. 40. she lived her dream = şi-a văzut visul cu ochii
  • Explicatie DEX:

    • TO LIVE FROM HAND TO MOUTH = TO LIVE FROM DAY TO DAY, (used for expressing motion or direction toward a point, person, place, or thing approached and reached, as opposed to from): They came to the house.
    • TO LIVE FROM HAND TO MOUTH = TO LIVE FROM DAY TO DAY, (used for expressing direction or motion or direction toward something) in the direction of; toward: from north to south.
    • TO LIVE FROM HAND TO MOUTH = TO LIVE FROM DAY TO DAY, (used for expressing limit of movement or extension): He grew to six feet.
    • TO LIVE FROM HAND TO MOUTH = TO LIVE FROM DAY TO DAY, (used for expressing contact or contiguity) on; against; beside; upon: a right uppercut to the jaw; Apply varnish to the surface.
    • TO LIVE FROM HAND TO MOUTH = TO LIVE FROM DAY TO DAY, (used for expressing a point of limit in time) before; until: to this day; It is ten minutes to six. We work from nine to five.
    • TO LIVE FROM HAND TO MOUTH = TO LIVE FROM DAY TO DAY, (used for expressing aim, purpose, or intention): going to the rescue.
    • TO LIVE FROM HAND TO MOUTH = TO LIVE FROM DAY TO DAY, (used for expressing destination or appointed end): sentenced to jail.
    • TO LIVE FROM HAND TO MOUTH = TO LIVE FROM DAY TO DAY, (used for expressing agency, result, or consequence): to my dismay; The flowers opened to the sun.
    • TO LIVE FROM HAND TO MOUTH = TO LIVE FROM DAY TO DAY, (used for expressing a resulting state or condition): He tore it to pieces.
    • TO LIVE FROM HAND TO MOUTH = TO LIVE FROM DAY TO DAY, (used for expressing the object of inclination or desire): They drank to her health.